Spanska språket

Jahopp, nu sitter jag här, med mindre än en vecka kvar av mitt utbytesår. Väldigt blandade känslor & väldigt svårt att sätta ord på det hela. Inget jag tänker göra just nu heller, det får vänta tills jag kommit hem & det hela lugnat ner sig. Hursomhelst, den stora frågan är ju då: har jag lärt mig spanska? Här kommer ett litet inlägg om min språkutveckling.

Innan jag börjar vill jag poängtera att varje persons språkutveckling varierar väldigt mycket där inte minst förkunskaper, levnadsförhållande & ansträngning spelar stor roll. Sååå jämför dig inte, inte med mig, inte med andra studenter, inte med kompisar. Inte med någon. Det kommer inte hjälpa dig överhuvudtaget, snarare tvärtom. Iallafall, min språkutveckling har gått väldigt upp & ner. Ena dagen kan det kännas jättebra, & andra dagen jättedåligt, haha. Meeen det hör nog till, antar jag?

Ida vid Castillo de Santa Bárbara

I september kom jag till Spanien med språkkunskaper som motsvarar det man läser i högstadiet & gymnasiet. Det innebär väl mer eller mindre att jag hade grammatiska grundkunskaper & litet ordförråd från glosförhör. Det var svårt, men jag kunde göra mig förstådd med grammatiska fel & stor brist på ordförråd. Det är verkligen sååå stor skillnad på att studera ett språk & att verkligen använda det, mycket större än jag trodde.

Iallafall, allt eftersom byggdes grammatiken & ordförrådet upp, & jag förstod & kunde uttrycka mig mer & mer. Omkring jullovet kunde jag hålla en mer eller mindre flytande konversation. Såklart fortfarande med grammatiska fel & brist på ordförråd, men inget som hindrade mig från att konversera. Dock var det stor skillnad mellan att hålla en konversation med en person, eller delta i en gruppkonversation, där den förstnämnda är lättare än den sistnämnda. I gruppkonversationer är du först tvungen att uppfatta & förstå vad som sägs, för att sedan formulera det du vill säga & säga det högt. Många gånger, i mitt fall, hann spanjorerna avsluta samtalsämnet & börja på ett nytt innan jag hann tänka klart, haha.

Utbytesstudenter vid hamnen i Alicante, Spanien

Många ställer frågan ”sååå, kan du spanska nu?” & det beror på hur man ser det. Jag kan hålla vanliga konversationer med flyt & hänger med i gruppkonversationer på ett helt annat sätt numera. Såklart finns brister i grammatiken, men tror jag teoretiskt sett har koll på mer eller mindre det mesta. Återstår bara att använda det i praktiken också, lättare sagt än gjort. Samma sak gäller ordförrådet, det är definitivt större än i början, men kan alltid bli större. Svåra saker kan vara att förstå fraser som inte går att översätta till svenska eller engelska, samt spanska skämt, sägelser & utryck som har med kulturen att göra. Summa summarum, jag klarar mig i Spanien med de språkkunskaperna jag har.

Jo förresten, ett konkret exempel: La casa de papel. Innan jag åkte till Spanien började jag kolla på denna serien med spanskt tal & text, men tröttnade rätt snabbt eftersom jag inte förstod tillräckligt. Någon månad in i mitt utbytesår provade jag på nytt & allt eftersom förstod jag mer & mer. Numera ser jag samtliga filmer & serier med spanskt tal & text. Iallafall, har samlat lite språkliga tips till alla er som åker till Spanien som utbytesstudenter. Eller ja egentligen till alla er som åker utomlands & behöver lära sig ett nytt språk:

Förkunskaper: Ju mer förkunskaper, desto bättre. Det är dock inget som ska hindra dig från att åka, för som sagt, det är stor skillnad på att studera ett språk & att faktiskt använda det. Hursomhelst, tipsss är att fokusera på verb & deras grundböjningar, finns tusentals.

Lektioner: Ta spanskalektioner om du har möjlighet. Vanan att prata får du i vardagen, men för grammatiken krävs lektioner. Precis som en annan utbytesstudent sa till mig: "Om jag nu ska lära mig spanska, då vill jag lära mig det bra", & jag kan inte annat än att hålla med.

Filmer & serier: Titta på filmer & serier med spanskt tal & text, allt finns dubbat på spanska Netflix (& då menar jag verkligen ALLT). Kan vara svårt i början, men ge det en chans.

Böcker & tidningar: Samma sak gäller här, läs spanska böcker & tidningar. Det finns massa bibliotek här som säljer & lånar ut böcker & tidningar, både i nyskick & i secondhand.

Mobilen: Ändra språket på mobilen till spanska. Det gör att det spanska språket kommer in i vardagen ännu mer eftersom mobilen är något som används dagligen. Till exempel pratar jag med Siri på spanska, spelar spel på spanska & orienterar mig med google maps på spanska.

Spanjorer: Omge dig med spanska människor & skapa spanska umgängeskretsar så mycket som möjligt. Hur kommer du då i kontakt med spanjorer? Som utbytesstudent får du förmånen att bli inslängd i en spansk vardag med spansk familj & spansk skola, men här kommer lite fler tips:

  • Gå med i föreningar & utför aktiviteter, spelar ingen roll vad. Kanske tillfälle för att prova något nytt?
  • Säg "JAA" till allt, & då menar jag verkligen allt. Vem vet? Du kanske träffar nya människor.
  • Sätt dig på en offentlig plats, till exempel en restaurang eller bar, & börja prata med människor.
  • Väldigt osvenskt, men var inte rädd för att vara på & bjuda in dig själv.
  • Följ allt & alla på Instagram, bra sätt att behålla kontakt med människor du träffar i förbifarten.
  • "Spela dum" & fråga saker du redan vet, till exempel: be någon visa vägen fastän du redan vet vart det är.

Anmäl dig till ett high school-år 

Ida bloggar från Alicante under sitt utbytesår i Spanien. Vill du också plugga i Alicante? Med oss på Explorius kan du lägga till Alicante som områdesval vid din ansökan!